Fußnote zu strukturierten Inhaltsangaben |
A la huelga.<br/>Aber dennoch hat sich Bolle.<br/>Alas, my love.<br/>Alouette.<br/>Als meine Oma ein Baby war.<br/>Als zum Wald Petruschka ging.<br/>And I gave her kisses one.<br/>As I went home.<br/>Atte katte nuwa.<br/>Augustin, das Naturtalent.<br/>Avanti popolo.<br/>Ay, ay, ay, ay canta ... <br/>Ay, Linda amiga.<br/>Baggerführer Willibald.<br/>Bandiera rossa.<br/>Beim Milidär hadde ich Glügg.<br/>Bella ciao.<br/>Berlin ist eine schöne Stadt.<br/>Black and white unite.<br/>Blowin' in the wind.<br/>Boiadeiro.<br/>Bolle reiste jüngst zu Pfingsten.<br/>Boogie Woogie.<br/>Brother John.<br/>Bruder Jakob.<br/>Brüder zur Sonne, zur Freiheit.<br/>But he done her wrong.<br/>Careless love.<br/>Chevaliers de la table ronde.<br/>Cielito lindo.<br/>Clementine.<br/>Colours.<br/>Cowboy Jim.<br/>Da sind sie, die Konzern- und Landbesitzer.<br/>Das was der hat, will ich haben.<br/>Der Baggerführer Willibald.<br/>Der Cowboy Jim aus Texas.<br/>Der Hase Augustin.<br/>Der Igel und der Wolf.<br/>Deutscher Sonntag.<br/>Die Affen rasen durch den Wald.<br/>Die alten Rittersleut'.<br/>Die Antwort weiß ganz allein der Wind.<br/>Die Ballade von dem Briefträger William L. Moore.<br/>Die Internationale.<br/>Die Rübe.<br/>Die Wissenschaft hat festgestellt.<br/>Don't think twice, it's allright.<br/>Donkey riding.<br/>Donna, Donna.<br/>Du, laß dich nicht verhärten.<br/>Dumba, dumba.<br/>Ein Hund (Mops) lief in die Küche.<br/>Ein kleiner Matrose.<br/>Ein Loch ist im Eimer.<br/>Eines Morgens stand ich auf.<br/>Einmal machte sich ein Wolf ...<br/>Einst haben die Kerls auf den Bäumen gehockt.<br/>Ene, mene.<br/>Ermutigung.<br/>Erst kommt das rechte Bein.<br/>Es gibt beim Bäcker Kümmeldick ...<br/>Es ist am Morgen kalt.<br/>Es lebt der Eisbär in Sibirien.<br/>Es war einmal ein Müller.<br/>Eve of destruction.<br/>Far and wide as the eye can wander.<br/>Faut il nous quitter sans espoir.<br/>Five-hundred miles.<br/>Frankie and Johnny.<br/>Frère Jacques.<br/>Für Mikis Theodorakis.<br/>Go down, Moses.<br/>Greensleeves.<br/>Grips - Lied.<br/>Guantanamera.<br/>Hamburger Veermaster.<br/>Hang down your head, Tom Dooley.<br/>Have you seen the old man.<br/>Hawa nagila.<br/>He is five-feet-two ...<br/>He-jo, spann den Wagen an.<br/>Heigh-ho.<br/>Henri, bring Wasser!<br/>Herrn Pastorn sin Kauh.<br/>Heut' spielen die Kinder am Bahndamm.<br/>Hewenu schalom alejchem.<br/>Hey Jude.<br/>Ho, unser Maat, der hat schief geladen.<br/>Home on the range.<br/>House of the rising sun.<br/>How many roads ...<br/>I come from Alabama.<br/>I dreamed I saw Joe Hill last night.<br/>I sica sumba.<br/>I was Kaiser Bill's Batman.<br/>I'm goin' to leave old Texas now.<br/>Ich bin der Doktor Eisenbart.<br/>Ich kenne einen Cowboy.<br/>Ich war der Putzer vom Kaiser.<br/>Ick heff mol en Hamburg en Veermaster sehn.<br/>If I had a hammer.<br/>If you miss the train I'm on.<br/>If you're happy and you know it.<br/>Il s'appelait Stewball.<br/>In 'ner Ecke vom Garten.<br/>In a cavern in a canyon.<br/>In dem dunklen Wald von Paganowo.<br/>In einen Harung jung und schlank.<br/>It ain't no use to sit and wonder why, Babe.<br/>Ja so warn's, die oidn Rittersleut'.<br/>Ja, mein Schatz ist wunderschön.<br/>Joe Hill.<br/>John Browm's body.<br/>Just a little rain.<br/>Kalinka.<br/>Kennst du den Mann aus Mexiko?<br/>Kennt ji all dat nije Leid?<br/>Kilgary Mountain.<br/>Kinderlied vom Sparen.<br/>Komm, wir fressen meine Oma.<br/>Kookaburra.<br/>Kumbaya, my Lord.<br/>Künmeldick in der Gummifabrik.<br/>La Jesucita.<br/>Laurentia, liebe Laurentia mein.<br/>Let my people go.<br/>Let the Midnight Special ... <br/>Little Boxes.<br/>Love, oh love.<br/>Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad.<br/>Meins oder Deins.<br/>Mester Jakob.<br/>Miaou, miaou, la nuit derniere.<br/>Miau, miau, hörst du mein Schreien?<br/>Michael, row the Boat ashore.<br/>Michelele.<br/>Midnight Special.<br/>Minun kultani kaunis on.<br/>Morgens um sieben ...<br/>Moritat auf Biermann seine Oma Meume in Hamburg.<br/>My Bonny is over the ocean.<br/>My darling Clementine.<br/>Nehmt Abschied Brüder ...<br/>Nobody knows the trouble I see.<br/>Oh give me a home.<br/>Oh my darling Clementine.<br/>Oh, freedom.<br/>Oh, Susanna, don't you cry.<br/>Oh, Yankee Doodle.<br/>Oh, you'll never get to heaven.<br/>Old Mac Donald had a farm.<br/>Old Noah, he built himself an ark.<br/>On a wagon bound for market.<br/>One man's hand.<br/>One morning.<br/>P.T. aus Arizona.<br/>Plaisir d'amour.<br/>Po kare kare ana.<br/>Prsi, prsi.<br/>Puff, the magic dragon.<br/>Rag kun kao laeo.<br/>Rock my soul.<br/>Sag mir, wo die Blumen sind.<br/>Sascha liebt nicht große Worte.<br/>Schön ist ein Zylinderhut.<br/>Seven drunken nights.<br/>Should auld acquaintance be forgot.<br/>Siehst du dort den alten Mann ...<br/>Sind sie nicht pfuiteuflisch anzuschauen?<br/>Sloop "John B".<br/>Sogenannte Klassefrauen.<br/>Soldat, Soldat.<br/>Solidaritätslied.<br/>Sonntag.<br/>Sonntags in der kleinen Stadt.<br/>Spiel nicht mit den Schmuddelkindern.<br/>Stewball.<br/>Straßen unserer Stadt.<br/>Streets of London.<br/>Swing low, sweet Chariot.<br/>The animals went in ...<br/>The eastern world it is explodin'.<br/>The universal soldier.<br/>There is a house in New Orleans.<br/>Tom Dooley.<br/>Trois Eskimos.<br/>Una matina mi son alzato.<br/>Unterm Dach, juchhe.<br/>Vamos al baile.<br/>Vent frais, vent du matin.<br/>Voran, du Arbeitsvolk.<br/>Vorwärts und nicht vergessen.<br/>Wach auf, du Arbeitsvolk.<br/>Wacht auf, Verdammte dieser Erde.<br/>Was müssen das für Bäume sein.<br/>We are the peat-bog soldiers.<br/>We are trav'ling ...<br/>We come on the sloop "John B.".<br/>We shall not be moved.<br/>We shall overcome.<br/>Wehrt euch, leistet Widerstand.<br/>Wenn ich heimkom' ...<br/>Wenn Sorgen Geld wär'n.<br/>Wer macht, daß Züge fahren?<br/>Wer sagt, daß Mädchen dünmer sind.<br/>Were you ever in Quebec.<br/>What did you learn in school today?<br/>What have they done to the rain?<br/>What shall we do with the drunken sailor?<br/>When Israel was in Egypt's land.<br/>When the Saints go marching in.<br/>Where have all the flowers gone?<br/>Whiskey in the jar.<br/>Wie große Berge von Geld ...<br/>Wir lagen vor Madagaskar.<br/>Wir sind die Moorsoldaten.<br/>Wohin auch das Auge blicket.<br/>Yankee doodle.<br/>Yellow is the colour.<br/>Yesterday.<br/>You will never come to haven.<br/>Zu Grünwald im Isartal. |